“万万没想到!”5月14日,英国苏格兰议会,一位刚当选的华人女议员上台宣誓。谁知她一张嘴没先讲英语,她直接就开始说中文:"本人周怡佩在此宣誓..."全场老外官员们瞬间愣住,紧接着她说的每一个字,让在场的人都安静下来,无数国人看完直呼太提气了。
当轮到一位华裔议员上台宣誓时,她没有像其他人那样用英语念出效忠词,而是张口说出了一段标准的普通话。全场先是一愣,然后安静下来。
很多人第一反应可能是:这能行吗?在英国议会里用中文宣誓,是不是搞特殊?还真不是。
英国《1868年承诺宣誓法》和《1998年苏格兰法》写得很清楚,议员有权使用自己的母语进行宣誓,这是白纸黑字的法律保障。
苏格兰议会之前就有先例,有人用盖尔语宣过誓,有人用乌尔都语念过效忠词,这些都经过议会主席的确认和批准,属于常规操作。所以这次用中文,走的是同一条路,程序没问题,法律没问题,议会主席也点了头。
那既然合法,为什么还能引起这么大动静?原因很简单,中文在英国政坛的存在感,实在太低了。
回头看看英国华人参政这条路,走得可以用"憋屈"两个字来形容。
早年间,华人在英国社会里基本是隐形群体,闷头干活、不惹事、不出头,政治上更是长期缺席。
直到2015年,才终于有了第一位华裔下议院议员,这比其他少数族裔晚了几十年。苏格兰的情况更特殊,历史上仅有的华人议员,曾因种族歧视被迫离开岗位。那件事在华人圈子里引起过不小的震动,但放在整个英国政坛,几乎没溅出水花。
所以当这次宣誓仪式上响起普通话时,它的意义已经超出了"个人选择"四个字能装下的范畴。
过去几十年,海外华人在当地政坛的生存策略,大多是"融入",尽可能淡化自己的文化标签,说对方的语言,用对方的方式做事。
这没什么不好,但时间长了,"融入"有时候就变成了"隐身"。而这次中文宣誓,等于在最正式的场合把话挑明了:我是苏格兰议员,同时也是华人后代,这两个身份不打架,我没必要藏着掖着。
语言这东西,表面看只是交流工具,往深了说,它是一个人文化根脉的外在表达。你用什么语言宣誓,某种程度上就是在告诉所有人,你认同什么、你的来路是什么。
这不是标新立异,放在全球范围看,少数族裔在本国议会用母语宣誓,新西兰有毛利语的,加拿大有旁遮普语的,各种声音都响起过。
这是多元社会的题中应有之义。但华人做这件事,尤其是在英国做这件事,冲击感确实不一样。
为什么?因为时代底色变了。
2026年的世界和十年前已经是两副面孔,最新数据显示,全球学习中文的人数超过2亿,70多个国家把中文纳入了国民教育体系。
中文不再只是"中国人自己的语言",它正在变成一种有分量的国际资源。这背后站着的,是中国综合国力持续上升带来的文化外溢。
对海外华人来说,这种变化带来的东西很具体,叫做底气。二十年前你在海外公共场合说中文,别人可能投来异样目光;今天你在议会用中文宣誓,人家第一反应是去翻法律条文确认你有没有这个权利,而答案是有。
当然,一次宣誓改变不了什么政治格局,华人在西方政坛的代表性依然严重不足,偏见和歧视也不会因为一段普通话就烟消云散。但至少它说明了一件事:有人已经不愿意再躲在"融入"的壳子里过日子了。
从"不敢出声"到"当众表态",中间隔着的不只是几十年的时间跨度,还有整整一个时代在做背景切换。规则一直在那里,区别只在于有没有人敢站出来用它。这次有人用了,路就蹚开了一条。
说到底,这次宣誓证明了一个人可以忠诚于自己服务的国家,也可以坦荡面对自己生长的文化。这两件事之间,从来就不是非此即彼的选择题。
参考信息:搜狐网
