万益资讯网

魏晨分享自己早年遇到一位台湾调音师负责设备调试。他很礼貌地跟对方沟通:“麻烦把我

魏晨分享自己早年遇到一位台湾调音师负责设备调试。他很礼貌地跟对方沟通:“麻烦把我的混响调大一点,谢谢!”结果调音师立马回复:“不会不会。”

魏晨当时愣了一下,没多想,又接着细致叮嘱:“那耳返也稍微调大一点,辛苦啦!”

没想到调音师还是笑着回:“不会不会。”

那一刻魏晨内心疯狂疑惑,心里默默吐槽:这个调音师怎么什么都不会?混响不会调、耳返也不会调,怎么干活呀?

后来,他才彻底恍然大悟!

原来!台湾口语里的“不会”,根本不是“我不会做”的意思!

当地人用来回应别人的道谢,「不会不会」= 大陆的「不客气、不用谢、应该的」!

整场乌龙下来,调音师全程在礼貌回应他的谢谢,态度谦逊又客气。

而魏晨全程误解,以为对方业务能力堪忧、啥操作都不会,独自焦虑了一整场😂

真的又可爱又好笑!没有任何地域差异,只是两岸日常口语习惯的小不同,阴差阳错造就了经典名场面。

不得不说魏晨真的温柔又有礼貌,全程沟通都客客气气,哪怕误以为对方不会操作,也没有半点不耐烦,温柔底色藏不住!

互动话题:你还知道哪些两岸不一样的口语小误区?