TA《The Language of Soccer》:G组 比利时
Tous Ensembles——团结一心
当比利时国家队在西雅图卢门球场迎来世界杯首战时,看台上的国歌声注定不会是一场和谐的合唱。因为这片看台上的球迷,甚至连唱国歌的语言都不统一。
60岁的安特卫普死忠Paul Van den Brande介绍:“荷兰语区的球迷唱弗拉芒语,法语区的球迷唱法语。但这仅仅是看台上的语言壁垒,在内心里,我们同仇敌忾。”
在这个仅有1100万人口的联邦制国家里,足球不仅是竞技,更是维系国家认同的稀缺纽带。比利时的版图被折叠为三个截然不同的语区:北部的弗拉芒说荷兰语,南部的瓦隆大区说法语,东部比利时地区则居住着德语人口,毗邻比、德、荷三国交界处。在现实语境中,占据人口多数且经济更发达的北部,常年认为自己在“倒贴”南部,这种挥之不去的割裂感甚至一度催生了寻求独立的政治声浪。“或许只有在红魔出战的那90分钟里,比利时才是一个真正统一的国家,”比利时国内最大球迷组织De Bemvoort的负责人Michael Vandersteen感叹道,“在日常生活中,那种休戚与共的国民自豪感几乎是不存在的。”
比利时国徽上的格言是“团结彰显力量”,而最能诠释这一理想的,恰恰是看台上的助威声。当球迷远征北美时,最常响起的歌谣是一首纯正的荷兰语助威歌,但南部法语区的球迷也唱得震天响;反之,那句在每场比赛中必响彻全场的法语口号“Tous Ensembles”(团结一心),也被北部荷兰语区的死忠们整齐划一地高呼。
然而在过去,国家队的更衣室也曾是这种文化撕裂的现实缩影。由于部分球员只能流利使用一种官方语言,队内常年存在着泾渭分明的“小帮派”。在很长一段时间里,主帅在挑选大名单时,甚至需要小心翼翼地维持两个语区入选人数的微妙平衡,作为不成文的规定。
这种隔阂不仅存在于球员之间,更蔓延到了舆论场。一旦球队战绩不佳,来自弗拉芒地区的记者往往会对法语区的球员和教练展开更为猛烈的口诛笔伐。他们曾一度固执地认为,只有依靠北部的力量才能拼凑出一支真正的国家队。
为了打破这种根深蒂固的壁垒,足协在千禧年对青训进行了大刀阔斧的改革。随着阿扎尔、孔帕尼等跨越地域标签的巨星相继崛起,更衣室的对立逐渐消融。如今,英语反倒成了国脚们交流最通用的“中立语言”。55岁的球迷Dietert Bernaers骄傲地说:“我们虽小且复杂,但大家都在努力包容。哪怕找不到共同语言,我们也会用第三种或第四种语言来交流。因为披上这抹红色,就意味着你代表着整个比利时。”
长久以来,夹在荷兰与法国之间的比利时人总显得过于低调,甚至被戏称为“欧洲的日本人”。在无缘多届大赛的漫长蛰伏期后,他们在2010年代迎来了足坛历史上最璀璨的“黄金一代”。德布劳内、阿扎尔、库尔图瓦、卢卡库……这批在欧洲顶级豪门呼风唤雨的天才,将比利时推上了FIFA世界排名第一的宝座,且一霸占就是惊人的1352天。回忆起2018年世界杯淘汰巴西的那个夏夜,40岁的球迷Wesley Cuelemens依然难掩激动:“赛前巴西球迷傲慢极了,所以当我们赢下比赛时,感觉就像给了他们一个巨大的中指。”
然而,繁华总有落幕。经历了数次与冠军擦肩而过的遗憾后,那支天赋异禀的队伍已逐渐凋零。如今,以多库、德凯特拉雷为首的新星正挑起大梁。褪去“头号夺冠热门”的光环,现在的比利时队重新回到了他们最熟悉的姿态——不被看好的挑战者。有时远征客场,他们的国旗甚至会被路人误认为是德国旗。
“拥有黄金一代时,我们承受着必须夺冠的窒息压力,”从不缺席国家队比赛的60岁球迷Geert Verdonck说道,“现在我们有了一支重建中的队伍。死忠球迷并不在意外界的嘲笑,真正的悬念在于,这批年轻人能否真正捏合成一个不可分割的整体?”
这是一个属于比利时的永恒命题。在这个因差异而定义、又在妥协中寻找出路的国度里,球迷们只剩下一个质朴的期盼:在这个没有超级巨星包袱的2026年,这群年轻人或许能褪去浮华,找到最完美的平衡,在北美的赛场上真正做到“Tous Ensembles”。
世界杯 世界杯 比利时vs埃及


