《给阿嬷的情书》在新马上映后,听说不少观众从开场哽到散场。一部潮汕方言的小成本电影,竟让千里之外的游子掉这么多眼泪,也让人重新咂摸那句常被听惯的"海外同胞华人华侨新年快乐"——或许真不全是客套。
故事讲百年前潮汕人下南洋,木生客死异乡,泰国华裔女子谢南枝为了让阿嬷心存念想,冒名写了十八年侨批,这个善意的谎言一守就是六十年。有马来西亚华裔说,看片像撞见祖辈影子:异国长大、身份证写别国名字、日常讲英语或马来语,可家里长辈还爱用潮汕话骂人,中秋照旧摆供品,箱底压着发黄家书。他们也许只回过老家一两次,甚至从未踏足,但那个"根"好像一直没断,只是很少被人这么郑重地搬上银幕。
这片几乎零宣发,靠真实故事撑着,排片不多却一路逆袭,豆瓣也稳在高分开外。它从汕头漂回南洋,让三代海外华人聚在放映厅落泪,本身就像一封寄往四海的家书。银幕上阿嬷的潮汕话、侨批上写"江海万里,心中念你"——于游子而言,大概就是那棵朝思暮想的故乡树吧。你看过的话,有没有哪一幕也想起谁?



