[To learn English]
The global AI boom has turned South Korean chipmaking giants SK Hynix and Samsung Electronics into stock market darlings. It has also thrust their employees into the top tier of the country's highly competitive marriage market.
South Korean matchmaking firms say people working at the firms are now being ranked alongside doctors, lawyers and people from other traditionally elite professions as hefty bonuses linked to the global AI boom create a new of affluent employees.
全球AI热潮已将韩国芯片巨头SK Hynix和三星电子变成了股市宠儿,同时也将其员工推入了该国竞争激烈的婚恋市场的顶级梯队。
韩国婚恋中介公司表示,在这些公司工作的人现在与医生、律师及其他传统精英职业人士并列,因为与AI热潮挂钩的丰厚奖金创造了一批新的高收入员工。
LearnEnglish Leave a remark
