万益资讯网

麻将出海珍贵文献:澳大利亚维多利亚博物馆藏:民国英文原版麻将说明书【香港印刷•1

麻将出海珍贵文献:澳大利亚维多利亚博物馆藏:民国英文原版麻将说明书【香港印刷•1905-1937《中国四风牌局玩法指南》】。这本手册,内容全是初代麻将规则,是最早向欧美普及麻将规则的原版英文手册,也是近代麻将向外传播、走向世界的珍贵文献。 注:馆方提供图片比较模糊,使用AI进行了高清修复,但不排除会有单词、字母的错误。 【麻将英文名Four winds来源】麻将最早称呼是「麻雀」。当年麻将出口欧美,「麻雀」的粤语/吴语发音老外难拼读,而且外国人没有「麻雀」中文概念。只能用最直观的特征起名,四风是具象易懂的关键词,因为开局靠东南西北风定座、定庄家、轮庄,四风是整局核心。早期外国人对麻将最鲜明的记忆点,也是「四风」。早期外国人最先记住麻将就是靠「东南西北」四张风牌。早期西式简化麻将甚至主打四风玩法。因而就用四风定名,Four Winds成为最早的国际通用代称,后续才慢慢流行现在的英文名Mahjong。• 东风East:首局庄家本位,圈风起点;• 南风South:庄家下家;• 西风West:庄家对家;• 北风North:庄家上家;一局打完,庄家顺着东→南→西→北轮换,四风贯穿整局对局流程,因此麻将被冠以「四风游戏」。 【简介】23页的说明书包含英文文字和插图。沿书脊装订,并印有装饰性边框。香港印本。小册子封面:四风棋玩法说明/文盛中西印务/香港威灵顿街29号/电话:26772。筒、条、万、春夏秋冬、风花雪月、渔樵耕读花牌图文全收录。抽风牌定座位、掷骰子选庄家、码17张牌墙,全是初代原版麻将规则。 【来源:麻将套装的一部分】馆藏原麻将套装:包装箱,麻将,说明书。这副麻将牌曾属于悉尼·卢伊·贡(Sydney Louey Gung)和妻子云萍(Yun Ping),由他们二人中的一人在移民澳大利亚时或回国探亲时带到澳大利亚。2013 年 2 月 11 日,Jeff Gung 捐赠入藏。 【原主人生平】悉尼·卢伊·贡大约在1900年从中国移民到澳大利亚,当时他20或22岁。1912年,他与颜佩恩/梅·卢伊·贡(Yan Pein/May Louey Gung,Yun Ping,1890年出生于墨尔本)结婚,育有七个子女。悉尼一生大部分时间都居住在墨尔本,尽管最初抵达的是悉尼,但他一直住在卡尔顿(Carlton)及其周边地区。他曾为他的哥哥哈里·卢伊·庞(Harry Louey Pang)以及杰拉尔顿水果公司(Geraldton Fruit Company)做过橱柜工和水果商。他于1954年去世。 【麻将】麻将牌,也称「麻雀牌」(简谓麻雀),或「马将牌」,是起源于中国的传统且广受欢迎的棋牌游戏,侧重技巧、策略运用和计算,但也涉及相当多的运气成分。麻将是一种旨在通过一系列置换和取舍规则拼凑出某个特定组合,并阻止对手达成相同目的的凑牌牌戏。玩法(部分地区略有不同)是抽取和丢弃144张印有汉字和符号的麻将牌,直到凑成合法的牌型。历史