2015年西班牙一场蹦极悲剧,只因两句发音相近的英文,彻底改写了少女的人生。
当年17岁荷兰女孩Vera Mol,跟着同龄人到西班牙坎塔布里亚体验蹦极。
这是她第一次尝试极限运动,满心期待站在32米高的桥上等候指令。
教练带着浓重口音喊出“No jump!”,本意是让她先别动、等绳索固定完毕。
可发音模糊的短句,被少女听成了“Now jump!”。
她没有丝毫犹豫,张开双臂纵身跳下。
彼时身上的安全绳还未完全锁死,少女直接坠落到河床当场身亡。
事后法庭完整复盘整起事故,给出了让人唏嘘的裁定。
法官表示,如果教练使用语义更清晰的“Don’t jump!”,这场悲剧本可以完全避免。
教练蹩脚混杂的英语,模糊的安全指令,成了无法挽回的致命漏洞。
运营方与两名教练最终被认定存在重大过失,需承担相关刑责。
很多人看完这件事都感慨,极限运动从来不是胆大就能玩。
模糊的口令、简化的安全流程、沟通上的微小偏差,都可能酿成无法补救的后果。
