学习中文,是外援融入中国生活的第一关,也诞生了无数令人捧腹的趣事。早期,不少外援学到的第一句中文往往是脏话。前广州恒大外援埃尔克森(后归化改名艾克森)就曾坦言:“我现在说的话1%是中文,但这1%都是脏话,因为球队里的人都教我脏话,没有教我正经的……”
更离谱的是,曾有美国篮球外援怀特塞德被对手戏耍,被告知中国人打招呼都说“我是你爸爸”,于是他见人就说这句话,闹出大笑话。
当然,也有真心热爱中文并学有所成的。河北华夏幸福的外援姆比亚,因中文流利、热爱中国文化被球迷称为“姆政委”。他不仅会写毛笔字,还能说绕口令“吃葡萄不吐葡萄皮”。不过,他也曾被队友丁海峰“坑”过。视频中,丁海峰问他“Handsome(帅)怎么说?”,姆比亚一本正经地回答:“大笨蛋!”随后还兴奋地用毛笔写下“姆比亚,大笨蛋”,并连说五遍。
广州恒大的阿兰则展现了“吃货”的学语言动力,他学会的第一句实用中文是“我喜欢吃包子”,后来还学会了“早起的鸟儿有虫吃”。
而保利尼奥那句充满斗志的“有没有信心”,更是成为了中超经典。
最新鲜的例子是云南玉昆外援奥古楼,他赛后搂着中国队友侯永永,用流利中文夸赞“顶呱呱”,见对方没听懂,还贴心解释:“就像是牛逼!” 从恶作剧到真情流露,外援们的中文学习史,也是一部生动的跨文化交流史。


