汉语中意想不到的外来词[笑cry]​​​

晓灵娱乐 2025-08-25 17:18:02

汉语中意想不到的外来词[笑cry] ​​​

0 阅读:2524

评论列表

alferd

alferd

37
2025-08-29 12:27

这个翻译是香港人搞的好事,类似的还有提子、士多啤梨等。

月半弯

月半弯

30
2025-08-28 22:50

神翻译

風火_SouL

風火_SouL

17
2025-08-29 23:18

地里泄屎

橙汁

橙汁

15
2025-10-10 05:04

我看过一国产婆媳剧,戚薇演的儿媳妇,问婆婆有没有啥过敏的,婆婆说:士多啤梨过敏,于是戚薇把洗好的梨子放下了,别的水果哗啦啦倒进榨汁机榨了一杯果汁给婆婆,结果婆婆过敏了,大吵大闹的,儿子出来调停,问咋回事儿,儿媳妇可冤枉了,说你妈说了对梨子过敏,我没放梨子啊?那婆婆大喊大叫,说我是对士多啤梨过敏!!戚薇老半天才反应过来,士多啤梨??特么的草莓??关键是这婆婆用字正腔圆的语音说士多啤梨真的超招笑。

用户35xxx46

用户35xxx46

12
2025-08-29 01:42

红蛇就这么来的?翻译是不是有病

岚羽苍

岚羽苍

7
2025-09-28 17:52

车厘子一样的啊,,鬼知道什么傻子就信了,非当做什么名贵水果

捞面

捞面

4
2025-10-07 06:53

这词好像来自香港,我一直不明白这果子跟蛇有半毛钱关系,直到看到贴主的帖子[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]

全民抓特务

全民抓特务

3
2025-08-29 10:24

死难吃

SKY

SKY

3
2025-10-05 14:31

马口铁

_随心所欲_自由自在

_随心所欲_自由自在

2
2025-08-29 16:33

难吃!

胡不

胡不

2
2025-09-08 10:03

这也不是外来词啊?那些什么“派出所”之类的才是外来词,这是音译又不是专门的词汇,兰博基尼和蓝宝坚尼是外来“词”吗?

用户16xxx69 回复 09-26 21:06
提子不是音译外来词,来源是广东粤语,葡萄才是波斯语的音译外来词

用户10xxx19 回复 用户16xxx69 10-06 09:24
葡萄这个发音有两千年历史了。提子才多久?

cattheism

cattheism

2
2025-10-05 20:19

中国也有这样的命名的东西叫:中国美味蘑菇。很朴实无华的命名

chemiee

chemiee

1
2025-10-14 12:20

车厘子(cherries,樱桃),士多啤梨(strawberries,草莓)~

大千世界一只蛙

大千世界一只蛙

1
2025-09-26 17:40

晚霞子 知道这个词是什么意思吗?

晓灵娱乐

晓灵娱乐

感谢大家的关注