赞同! 从本质上分析: 语言只是学习应用的工具、而非科学知识本身,本质上,母语比

浩梓聊大喊 2025-10-03 13:52:41

赞同! 从本质上分析: 语言只是学习应用的工具、而非科学知识本身,本质上,母语比外语更有助于提升学习理解应用的效率!不应强制所有人学外语,而应安排外语好的人把大量的科学知识直接翻译成母语资料以供国人学习应用。 [玫瑰]中国人整体的高智商得益于母语-中文,中文的字意关联、见字达意的特性,完美的避免了拼音文字的重大缺陷-因为字意不关联导致的阅读障碍症(会读而不知其意,这就是美国报告中大量的文盲、科盲的主要因素)。另中文的模块组合结构在面对科技大爆发、新事物大量需定义描述时,可以很轻松的做到新词让多数人秒懂(如最新三星堆考古,发现青铜器用到了″芯骨"新技术,这个新词以前很少见,但是中国人一见就基本秒懂),而英语必须用注释、词典等对新单词进行解释,否则就不容易懂,不好理解记忆的就只能死记硬背了。 [玫瑰]中文的这些特性,能有效的帮助提升学习理解应用的效率,在中文这么优秀的语言文字工具的加持下,中国科技一定会再次遥遥领先。 [玫瑰]中、英文对比: 1,英文基础字母数量少,且以条形码结构书写,同位数下的组合排例量有限,为避重就得用更多位数的字母来组成新单词,字母越多单词越难记忆。 2,英文字母数量少,无法独立表意只能表音。这就导致了字意不关联,从而易产生了阅读障碍症(会读但不知其意)。不表意就很难进行理解记忆,死记硬背则容易忘,没记住单词还是会产生阅读障碍。 3,科学发展,让人意识到当时无规则规律的新创单词,问题极大,在文明交流后,意识到要用词根来解决这样的问题!于是在各拜学行业领域开始有了一些词根定义及词根组合单词。但日常用语则是早期原生的、并大量应用的,想改也改不了了。而且一个字根需要多个字母来表达,所以情况一复杂就出现了尘肺病那样超长的单词。 4,英文单词,事实上已经影响了其在科学发展中,对学习理解应用效率的提升!不改就是死。而做中式英文改造也仅是过渡方案(很难解决表意的问题),还不如全面就用中文[呲牙] [玫瑰]中国人因为中文是逻辑性更强的文字,早已经习惯了理解应用型的母语,突然遇到英语这种逻辑性偏弱,需要更多死记硬背的语言,是个人都会有心理的抵触,这种心理抵触让多数中国人比较难学好英语! [玫瑰]欢迎借走转发宣传![碰拳]

0 阅读:4
浩梓聊大喊

浩梓聊大喊

感谢大家的关注