近日,上海虹桥地铁站有网友指出地铁站内的英文翻译混用“ Metro”和“ Subway”,网友们觉得这样怀孕会给人造成误解。地铁工作人员回应,因为这个地铁站刚好是在高铁站里面,如果是地铁方面他们是坚持企业标准用“ Matro”,其实两个英文单词都有列车的意思,从更深一层的角度来看,很多人觉得学英语没用认为英文这一科目要退出高考,甚至是要降低涨粉比例,慢慢的我们会发现,英语其实在生活中越来越体现它的应用价值。
🤭这正真的不愧叫做魔都!网友们发现上海虹桥站内指示牌出现地铁英文翻译不统一现
【2评论】【1点赞】