万益资讯网

一个冷知识,可能有点扎心: 全世界只有咱们中国人,管埃及那个大三角叫“金字塔”。

一个冷知识,可能有点扎心:
全世界只有咱们中国人,管埃及那个大三角叫“金字塔”。
就因为它长得,像汉字——“金”。
没了。
就这么个简单粗暴的理由。
我之前一直以为,是不是里面全是金子,或者跟炼金术有啥关系。
结果发现,想多了。
人家外国人,从英语、法语到德语,词根都来自希腊语,啥意思呢?
——“小麦饼”。
对,就是古希腊人常吃的那种三角形的饼。人家老外一看,嘿,这玩意儿不就是个放大版的饼嘛。
而阿拉伯人叫它“崇高的建筑”。
古埃及人自己叫它“上升之地”,意思是灵魂上天的地方。
你看看人家,名字起得要么有生活气息,要么有宗教内涵,要么有建筑美学。
都挺有深度的。
就我们。
我们老祖宗(其实是清末的学者)过去一瞅:
嗨,管你什么饼不饼的,什么上天不上的。
这玩意儿,不就活脱脱一个“金”字立在那儿嘛!
就这么定了。
我越想越觉得这事儿特牛。
这不叫翻译,这叫“命名”。
是我们用自己最熟悉的方块字,去给这个世界奇迹打上了一个独一无二的中国文化钢印。
一个“金”字,形神兼备,稳如泰山,又贵气逼人。
仔细品品,这简直是刻在骨子里的象形思维,和一种不解释的文化自信。