万益资讯网

中国对日本的称呼,变了,以前我们一直称作“日本政府”,如今我们对日本的叫法变了,

中国对日本的称呼,变了,以前我们一直称作“日本政府”,如今我们对日本的叫法变了,然而别小看了这次叫法的不同,称呼变了很可能就意味着,中日对峙的局面也将发生改变。

过去咱们提到日本,习惯说“日本政府”。现在外交部公开表态,用了“日本执政当局”这种新叫法。这听着像只是换了两个字,但这就像是家里当家的人出了问题,咱们不针对整家人,专门去找那个做决定的人讲理。

以前叫“日本政府”,范围大,涵盖了整个国家的机构。现在叫“执政当局”,这把尺子量得更准,直接对准了目前坐在位子上拍板的那几个人。

为什么要做这个区分?因为事情是谁干的,板子就该打在谁身上。现在日本有一些政客在台湾问题上乱说话,在历史问题上不老实,这就给中日关系添了大麻烦。我们现在的态度很直白,毛病出在你这届班子里,我们就跟你这届班子算账,绝不稀里糊涂扩大范围。

这招其实很高明,直接把账算清楚了。既表达了我们的态度,也把当权者和普通百姓分得清清楚楚。这就好比一个大家族里,当家的人犯错,我们要跟他掰扯,但不会连累家里其他人。

这种做法也留有余地。现在的班子如果不守规矩,我们就把话说透;将来换了明白人,关系依然能往下走。我们要的是他们认清形势,实实在在纠正错误,别天天想着搞小动作。

称呼变了,说明咱们的应对方式也在变。咱们不再笼统地一概而论,而是直接盯紧犯错误的人。这其实就是一种照妖镜,谁在负责,谁在捣乱,一眼就能看清。只有对方意识到问题的严重性,两边才可能有真正的交流。

咱们普通老百姓看这事,也不用天天心烦。国家把账算得很细,这背后折射的是底气。该讲的道理我们一寸不让,该分的界限我们也划得清清楚楚。

你觉得把账算给具体的人,是不是比盲目一刀切更有力度?欢迎一起聊聊你的看法。