东方早报狂喷联合早报!
马来西亚的《东方早报》,直接公开点名批评了新加坡的《联合早报》。
两边吵起来的由头,说出来大家都觉得不可思议,既不涉及什么国际时局大博弈,也不牵扯啥跨国贸易摩擦,而是源于一部咱们国内拍的、成本一千多万的潮汕方言小电影——《给阿嬷的情书》。
没看过这片子的朋友可能会纳闷,一部小成本电影怎么有这么大威力?给大家透个底,这就是个纯靠口碑逆风翻盘的故事。
全片没请什么大牌流量明星,九成以上的台词都是正宗潮汕话。刚上映那阵子,院线排片少得可怜,没人指望它能掀起多大水花。
结果硬是靠着那种最质朴的人情味,在豆瓣拿下了9分以上的超高口碑,票房更是一路狂飙。
故事背景讲的是当年潮汕人“下南洋”的旧事,年轻的阿公郑木生跑到泰国曼谷去讨生活,把阿嬷一个人留在老家。
阿公在异乡出了意外,没能挺过去,和他相识的当地华侨女子谢南枝,为了守住老家阿嬷的念想,竟然顶着阿公的名字,连续十八年往老家寄“侨批”和生活费。
直到几十年后,孙子跑去泰国寻亲,这段藏在心底半辈子的信义往事才大白于天下。
整部电影里没有那种撕心裂肺的狗血剧情,也没有什么喊破嗓子的宏大口号。
镜头里满满的都是普通老百姓怎么咬牙过日子,陌生人之间怎么信守承诺,还有咱们华人骨子里那种怎么也割不断的乡愁,这片子不仅把国内观众看哭了,很多东南亚的华人看完也是眼圈通红。
对马来西亚、泰国那些华人家庭来说,长辈们当年就是背着破布包漂洋过海,靠着一封封连着汇款的“侨批”,养活了老家的长辈和孩子,这都是刻在他们家族族谱里的真实记忆。
本来嘛,一部主打温情的电影火了,华文媒体跟着聊两句,评判一下演技剧情,这是再正常不过的操作,可新加坡《联合早报》这边的画风,偏偏就走歪了。
五月下旬开始,他们家专栏作者连着发文章,绝口不提电影的情感到底感不感人,一上来就把话题生拉硬拽到了政治高度上。
他们第一篇文章的标题就极其抓眼球,直接定性为《〈给阿嬷的情书〉的统战启示》,话里话外都在暗示,这电影故意打情感牌,是在搞什么“统战工作的最高境界”,目的是要去影响海外华人的身份认同。
更让人一头雾水的是,隔了一天,这作者又发了第二篇,这回干脆揪住大陆媒体把“阿嬷”读成“阿膜”的口音差异大做文章,硬生生给扣上了一顶“文化霸凌”的大帽子。
短短几天功夫,一部清清白白的家庭温情片,被强行塞进了政治算计的框框里。
大伙儿买票进电影院,明明看的是跨越山海的祖孙情,感念的是先辈们信守承诺的仗义,怎么到了某些专栏作者的嘴里,全成了处心积虑的阴谋?
眼瞅着《联合早报》越扯越离谱,马来西亚的《东方早报》实在看不下去了,直接发文开怼,这家在当地华人圈挺有分量的媒体说话非常接地气。
文章直接点明,《给阿嬷的情书》能火遍东南亚,靠的压根不是什么政治话术,而是大家共同拥有的民间记忆。
这份跨越国界的亲情与信义,不需要任何人去刻意引导,只要你家里有过下南洋的先辈,你自然就能懂。
作为华文媒体,本分理应是去挖掘这种连接人心的文化共鸣,一天到晚拿着政治放大镜,对着一部讲人情世故的电影挑刺、上纲上线,不仅丢了媒体的客观中正,这格局也实在是太窄了。
这番话算是戳到了很多普通老百姓的心窝子里。不同国家、不同身份的人,能在同一个故事里找到情感的交汇点,这是一件极美好的事情。
偏偏有些人心里装满了算计,看啥都觉得别人在针对他;心里揣着对立,看啥都像是在搞文化渗透。
一部连新加坡实景镜头都没拍过的电影,都能被他们解读成一种针对自己的“攻心战”,说到底,这不是电影拍得有心机,而是看电影的人自己心里早早筑起了一道高墙。
看待一部饱含血脉深情的文化作品,咱们大可少点阴谋论,多点人情味。
中华文明有着极其深厚的底蕴,那些讲信修睦、重情重义的传统美德,本身就是连接海内外华人情感的纯粹纽带。
保持坚定的文化自信,摒弃偏激狭隘的政治偏见,用包容和平和的心态去欣赏人性的真善美,这才是一个健康向上的社会应有的文化气度,也符合咱们一直倡导的和谐友善的价值观。

评论列表