万益资讯网

东方早报狂喷联合早报! 马来西亚的《东方早报》,直接公开点名批评了新加坡的《联

东方早报狂喷联合早报!

马来西亚的《东方早报》,直接公开点名批评了新加坡的《联合早报》。

两边争执的由头说起来有点让人意外,既不是什么国际时政大事,也不是什么经济贸易议题,而是一部成本不高、没请流量明星的潮汕方言电影——《给阿嬷的情书》。

本来这电影在内地冷启动,票房一般,靠口碑硬生生逆袭,成本才一千四百万,演员都是素人,大多数台词是潮汕话。结果票房飙到16亿,豆瓣9.2分,在东南亚的华人圈子炸了锅。

6月18日电影登陆新马文市场,特别在马来西亚,首映三场来了过千人,不少观众现场流泪,散场还给远在中国的亲人打电话,马媒甚至说“哭崩全马影院”。很多人在普通人的叙事里看到自己祖辈下南洋讨生活的影子。

故事说1948年的潮汕,郑木生南下谋生,不幸早逝。泰国华人谢南枝,不忍远方家人断了生活,代郑木生寄信和钱回家,整整十八年。这些“侨批”(家书和汇款单)紧紧连着两个家。直到孙子远赴泰国,才揭开尘封的往事。

你会觉得,这分明就是承载历史和情感的温情故事。不管属于哪国华人,听到都会动容。可没想到,最大的话题风波,居然来自新加坡的媒体。

从5月下旬,主流华文报《联合早报》连续发稿,矛头直指这部电影。一开始是驻北京特派员,给电影定调“统战工作的最高境界”,质疑它“有目的地打情感牌,引导身份认同”。

紧接着,关于“阿嬷”的读音也被上纲上线。联合早报扣上“文化霸凌”的帽子,指大陆媒体发音不同在“消灭地方特色”。两天两篇,纯亲情片生生按进了政治话题池。

让不少新马观众纳闷:大家进场明明是为祖孙情,为什么一出门就得“被动员”改身份、选立场?

事情没停。联合早报一口气连发十多篇稿,把温情讨论演成了身份攻防战。最离谱的时候,新加坡华人居然被提醒“中国不是你的祖国”,鼓吹“有认同也别忘了自己的国”。

副社长都下场。韩咏梅看完电影说自己哭了,但转头又说,网上感动的声音,“多半是被人煽动”。意思是谁真情流露都要小心“被统战”?

中国环球时报都忍不住点评,到底是高估了小片的魔力,还是低估了谁思考的能力?

这场跨国舆论交锋,马来西亚的《东方早报》实在看不下去,直接开喷:电影感动人靠的是共同记忆,轮不到媒体上纲上线扣帽子。普通人看见的不过是亲情和乡愁,是爷爷奶奶那代人漂泊谋生的艰辛。

大马评论专栏一针见血。去年新加坡自己拍《潮州家族》《雾锁南洋》,展现华人与中国的历史温情,也没见谁炒“统战”。如今中国影响力大了,一部根本没提新加坡的电影就能引起防御,搞到比邻居还紧张。

专栏作者更直白:这不是文化讨论,是新加坡主流话语里一种“香蕉”心态——外黄内白。为了塑造国族认同,从冷战时起,新加坡就系统性“去中国化”,凡是沾着“中华文化”就先怀疑、不停警惕。

问题在于,现在马来西亚华人虽然政经现实复杂,却能大大方方去谈中国元素,把侨批故事认成自己的家族记忆。但新加坡,即使华人占人口多数,对民族情感却管理得绷得极紧。

换句话说,同一部电影,在马来西亚是“我们的故事”,到了新加坡变成“别人的感情武器”。大马媒体讲故事,坡国媒体查身份。

这种强烈反应让很多观众不解。新加坡媒体不是不明白普通人会被这类故事触动,而是担心那份跨国、跨代的情感共鸣,最后转化成自己关不住的认同洪水。

说到底,《联合早报》怕的一直不是一封电影故事里的家书,也不是一批掉眼泪的观众。真正让它们敏感的,是那种“乡愁”能不能搅动对新加坡主体认同的思考。你越怕切不断,反而越显心虚。

最后,即便电影没有拍新加坡一秒,谁都不能阻止华人世界那一点心疼、亲情和乡愁被唤醒。真正让一部潮汕小片搅动东南亚,是因为普通人都还记得老一辈怎么走过来的那条路。

谁说家书、侨批、亲情没有力量?说白了,啥都没变,变的只是有些人看世界的魂。

信息来源:环球网 2026-06-20 11:21 马媒都看不下去了:《联合早报》以政治角度批评《给阿嬷的情书》,“令人莫名其妙”