周星驰不演了。邓超撑过,签子正在撑,下一个不知道是谁。
《功夫女足》预告里,签子对着镜头挤眉弄眼,嘴张到最大,身体扭成夸张的弧度。弹幕飘过一行字:“他在努力演周星驰。”努力两个字,扎穿了。邓超当年《美人鱼》报警那段,拿话剧功底硬顶上去,顶住了。但能顶住的有几个?
我跟你说,这不是周星驰导演功力退了。是他的喜剧语法,没人翻译得了了。那个半秒的空拍、一本正经说鬼话的停顿——是天生的。别人练不出来。签子用力到快从屏幕里溢出来,你就是笑不出来。不是他不努力,是他一用力,你就出戏。
说白了,他的神话,一半在导演椅上,一半在他那张脸上。他不演了,神话就剩半截。你以为他在找演员?他在找能翻译他脑子的人。邓超是翻译得最好的,也只是“撑住了”。签子连翻译资格都还没拿到。
最让人唏嘘的不是这次可能扑街。是扑了之后,锅全在演员身上。没人要求冯小刚自己演葛优的角色,凭什么周星驰的电影必须好笑成他自己在演的样子?能演他好东西的人,只剩他自己。而他不演了。
最后问一句:没了周星驰演的周星驰电影,还是周星驰电影吗?你说。
周星驰 功夫女足 无厘头断代
