新加坡年轻人真的会以不会说汉语为荣吗?这背后是否藏着文化认同的迷失? 一位新加坡本地网友在社交平台的吐槽,最近在网上引发了不少讨论。他说,如今新加坡会说中文、还会过春节的人,占比连三成都不到,而且大多是上了年纪的长辈。反倒是年轻一代,更习惯用英语交流,有些人还把这当成一种“优越感”。他们坚持认为自己就是土生土长的新加坡华人,跟“熊猫”这种标签完全不搭边,尤其反感“小熊猫”“坡县”这种叫法,觉得是不尊重的表现。 这事儿让人忍不住想起,当年李光耀先生推行双语教育时,或许也没想到会有这样的变化。现在英语成了新加坡的“官方语言”,而中文在日常生活里,却渐渐没那么受重视了。这种文化认同的变化,确实有点让人感慨,但要是硬给别的国家或群体贴标签,其实也不太合适。毕竟每个国家都有自己的发展节奏和选择,别人无权指手画脚。 对于这种文化认同的变化,你怎么看?是时代发展下的无奈选择,还是传统文化在现代社会里的一种失落呢?

苦集灭道
请问坡县:你有哪一点值得我们尊重?!?